Join the Modesto-Stanislaus Poetry Center via Zoom on the second Tuesday in May to celebrate the publication of Ulalume González de León’s PLAGIOS/PLAGIARISMS VOL. 1, with project translators Terry Ehret, John Johnson, and Nancy J. Morales.

Poet, essayist, and translator Ulalume González de León believed that “Everything has already been said,” and, thus, that each act of creation is a rewriting, reshuffling, and reconstructing of one great work. For this reason, she chose the title Plagios (Plagiarisms) for her book of collected poems. Nobel Laureate Octavio Paz called Ulalume González de León “the best Mexicana poet since Sor Juana Inés de la Cruz,” recognizing the visionary quality of her work.

Plagios (Plagiarisms), just out this year from Sixteen Rivers Press, is the first of three bilingual volumes of González de León’s work. This first volume presents several short collections of poems González de León produced from 1968 to 1971, each of which explores the ephemeral nature of identity and its dependence on the ever-shifting ground of language and memory.

ABOUT THE TRANSLATORS

Terry Ehret, one of the founders of Sixteen Rivers Press, has published four collections of poetry, most recently Night Sky Journey from Kelly’s Cove Press. Her literary awards include the National Poetry Series, the California Book Award, the Pablo Neruda Poetry Prize, a nomination for the Northern California Book Reviewer’s Award, and five Pushcart Prize nominations. From 2004–2006, she served as the poet laureate of Sonoma County where she lives and teaches writing.

Nancy J. Morales, a first-generation American of Puerto Rican parents, earned her bachelor’s degree from Rutgers College, a master’s in teaching English as a Second Language from Adelphi University, and a doctorate in education from Teachers College at Columbia University. She has taught at Dominican University, College of Marin, Sonoma State University, and other schools, from elementary to graduate levels. Currently she is a board member for the Northern California Chapter of the Fulbright Alumni Association and teaches Spanish to private clients.

John Johnson’s poetry has appeared in many print and online journals, including Boxcar Poetry Review, Clade Song, Triggerfish Critical Review, and Web Conjunctions. He is a long-time student of the Spanish language and has studied letter-press printing with Iota Press of Sebastopol, producing chapbooks and bilingual broadsides.

Zoom at 6 pm:

Join from PC, Mac, Linux, iOS or Android:https://cccconfer.zoom.us/j/98189086098

Or iPhone one-tap (US Toll):  +16699006833,98189086098#  or +12532158782,98189086098# 

Or Telephone:
    Dial:
    +1 669 900 6833 (US Toll)
    +1 253 215 8782 (US Toll)
    +1 346 248 7799 (US Toll)
    +1 301 715 8592 (US Toll)
    +1 312 626 6799 (US Toll)
    +1 646 876 9923 (US Toll)
    Meeting ID: 981 8908 6098
    International numbers available: https://cccconfer.zoom.us/u/aAa63PMfu